Distributed Proofreaders 787 Bücher von DP an Project Gutenberg gesendet!   Visit DP-INT 
  DP » Willkommen
ID: Passwort:  ·  Registrieren ·  Hilfe 
 

Добродошли

Добро пожаловать - Ласкаво просимо - Välkommen - Velkommen - Welcome - Welkom - Willkommen - Benvenuti - Bienvenue - Bienvenidos - Boa vinda - Bun venit - Tervetuloa - Hoşgeldiniz - Καλωσορίσατε - ברוכים הבאים - خوش آمديد

If you are visiting us from www.pgdp.net, do see our Guide for DP-INT Proofers to account for differences between the sites.

Dies ist eine Website der Distributed Proofreaders Europe, dies ist ein Service von Project Gutenberg Europe, Project Rastko und dem Global Translation Project.

Es ermöglicht das Korrekturlesen in jeder von Unicode unterstützten Schrift.

Um die ursprünglichen Project Gutenberg's Distributed Proofreaders zu erreichen, gehen Sie nach http://www.pgdp.net.

3 aktive Nutzer von insgesamt 2,140 Nutzern in den letzten 24 Stunden.

Über diese Website
Distributed Proofreaders wurde von Charles Franks im Jahre 2000 gegründet, um die Digitalisierung von Büchern, die urheberrechtlich nicht mehr geschützt sind, zu unterstützen. Ursprünglich erdacht um Project Gutenberg (PG) zu unterstützen, ist Distributed Proofreaders (DP) inzwischen die größte Quelle von PG E-books. 2002 wurde Distributed Proofreaders eine offizielle Website von Project Gutenberg und wird als solche von Project Gutenberg unterstützt. Alle unsere Korrekturleser, Administratoren, Entwickler und so weiter sind Freiwillige. Falls Sie irgendwelche Fragen oder Kommentare zu dieser Website haben schreiben Sie bitte eine E-mail an: dp-admin@rastko.net.

Konzept dieser Website
Diese Website stellt ein Web-basiertes Verfahren zur Verfügung, das das Korrekturlesen von Public Domain Büchern für Project Gutenberg E-Books erleichtert. Durch die Aufteilung des Werkes in einzelne Seiten können mehrere Korrekturleserinnen gleichzeitig an demselben Buch arbeiten. Dies beschleunigt das Korrekturlesen und Erzeugen von E-Books erheblich.

Wenn ein Korrekturleser eine Seite eines bestimmten Buches zum Korrekturlesen auswählt, wird der Text und ein grafisches Abbild der Seite in der selben Web-Seite angezeigt. Dies ermöglicht es den Text problemlos zu überprüfen und mit dem grafischen Abbild zu vergleichen; dadurch wird das Korrekturlesen der Seite vereinfacht. Der korrigierte Text wird dann mit der selben Web-Seite zur Web-Site zurück übertragen. Dieser Text wird dann mit dem grafischen Abbild der Seite einem zweiten Korrekturleser vorgelegt. Wenn dieser die Arbeit des ersten Korrekturlesers überprüft hat, und eventuell noch vorhandene Fehler korrigiert hat, wird der korrigierte Text wieder zur Website zurück übertragen.

Wenn alle Seiten eines bestimmten Buches bearbeitet worden sind, fügt ein Nachbearbeiter die Teile zusammen, formatiert sie regelkonform zu einem Project Gutenberg E-Book, und reicht sie dem Archiv von Project Gutenberg ein.

Wie Sie helfen können
Der erste Schritt um uns zu unterstützen, ist sich als neue Korrekturleserin zu registrieren. (Oder klicken Sie auf 'Registrieren' am Kopf der Seite.) Nach dem Registrieren lesen Sie bitte sowohl die E-Mail die Ihnen zugeschickt wird, als auch FAQ Central, das Ihnen wertvolle Hilfsmittel zum Korrekturlesen zur Verfügung stellt. (Siehe auch 'Hilfe' am Kopf der Seite.) Nachdem Sie sich registriert und einige der einleitenden Dokumente gelesen haben, wählen Sie ein interessant aussehendes Buch aus der Liste der aktuellen Projekte, und versuchen Sie, ein oder zwei Seiten Korrektur zu lesen.

Denken Sie daran, dass auf dieser Website keine Selbst-Verpflichtung von Ihnen erwartet wird. Lesen Sie so oft oder so selten Korrektur wie Sie wollen: so viele oder wenige Seiten wie Sie mögen. Wir ermuntern Menschen 'eine Seite am Tag' Korrektur zu lesen, aber das bleibt vollständig Ihnen überlassen! Wir hoffen, dass Sie sich unserer Mission anschließen: 'Die literarische Vergangenheit der Welt erhalten, in einer für jeden nutzbaren und frei verfügbaren Form'.

Die neuesten Projekte
gold star = 787 fertig. Diese Bücher wurden durch unsere Website bearbeitet, und sind an das Archiv des Project Gutenberg geschickt worden. [XML] [RSS]
1) "La Duchesse de Châteauroux et ses soeurs", Edmond et Jules de Goncourt (French)
Samstag, 26. November 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


2) "Insurrections et guerre des barricades dans les grandes villes (1850)", Général Christophe Roguet (1800-1877) (French)
Samstag, 13. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


3) "L'instruction publique en France et en Italie au dix-neuvième siècle (1894)", Charges Dejob (1847-1916) (French)
Samstag, 13. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


4) "Préfaces et Manifestes Littéraires (1888)", Edmond et Jules de Goncourt (French)
Samstag, 13. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


5) "Le roi de Rome (1811-1832)", Henri Welschinger (1846-1919) (French)
Samstag, 13. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


6) "L'Abbé de L'Épée, sa vie, son apostalat, ses travaux, sa lutte et ses succès;", Berthier, Ferdinand (French)
Mittwoch, 10. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


7) "Mémoires du Général Marbot (3/3)", Général Marcellin de Marbot (1782-1854) (French)
Dienstag, 2. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


8) "Mémoires du Général Marbot (2/3)", Général Marcellin de Marbot (1782-1854) (French)
Dienstag, 2. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


9) "Mémoires du Général Marbot (1/3)", Général Marcellin de Marbot (1782-1854) (French)
Dienstag, 2. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


10) "Œuvres complètes de lord Byron (tr. M. Paulin) (13/13)", Lord Byron (1788-1824) (French with Italian)
Dienstag, 2. August 2011
gezippte Fassung, Textfassung, HTML-Fassung, Korrekturen vorschlagen


--mehr...

silver star = 641 werden gerade bearbeitet. Diese Bücher wurden bereits durch unsere Website bearbeitet, sind jedoch noch nicht an das Archiv des Project Gutenberg geschickt worden. (Sie befinden sich zurzeit in der endgültigen Korrektur- und Formatierungsphase.) [XML] [RSS]
1) "Discovery of Stone Implements in Glacial Drift in North America", Thomas Belt (1832-1878) (English)
21 Seiten; Freitag, 6. Januar 2012


2) "The Hammurabi Code, and the Sinaitic Legislation", Chilperic Edwards (English)
140 Seiten; Freitag, 6. Januar 2012


3) "Dizionario moderno (Introduzione).", Alfredo Panzini (Italian)
40 Seiten; Dienstag, 6. September 2011


4) "365 obiadów za pięć złotych", Lucyna Ćwierczakiewicz (1829-1901) (Polish)
586 Seiten; Samstag, 3. September 2011


5) "Les deux Diane (3/10)", Alexandre Dumas (1802-1870) (French)
88 Seiten; Donnerstag, 1. September 2011


6) "Histoire des Gaulois (2/3)", Amédée Thierry (1797-1873) (French with Creek)
417 Seiten; Mittwoch, 31. August 2011


7) "Les deux Diane (2/10)", Alexandre Dumas (1802-1870) (French)
305 Seiten; Montag, 29. August 2011


8) "Histoire de la République de Venise (7/8)", Pierre Daru (1767-1829) (French)
12 Seiten; Montag, 29. August 2011


9) "Les deux Diane (1/10)", Alexandre Dumas (1802-1870) (French)
311 Seiten; Sonntag, 28. August 2011


10) "Madame de Pompadour", Edmont et Jules de Goncourt (French)
493 Seiten; Freitag, 26. August 2011


--mehr...

bronze star = 59 werden gerade Korrektur gelesen. Diese Bücher werden zurzeit durch unsere Website bearbeitet; melden Sie sich an und helfen Sie mit!!! [XML] [RSS]
1) "Les Romans de la Table Ronde (4/5)", Anonyme. Mis en nouveau langage par Paulin Pâris (French)
391 Seiten; Mittwoch, 23. November 2011


2) "[@DP-Canada] Od morza do morza, t. 2", Rudyard Kipling (Polish)
163 Seiten; Dienstag, 6. September 2011


3) "Od morza do morza, t. 1", Rudyard Kipling (Polish)
162 Seiten; Dienstag, 6. September 2011


4) "Dizionario moderno (A-E)", Alfredo Panzini (Italian)
168 Seiten; Samstag, 3. September 2011


5) "Les Romans de la Table Ronde (2/5)", Anonyme. Mis en nouveau langage par Paulin Pâris (French)
408 Seiten; Mittwoch, 31. August 2011


6) "Histoire des Gaulois (3/3)", Amédée Thierry (1797-1873) (French)
518 Seiten; Dienstag, 30. August 2011


7) "W mętnéj wodzie: obrazki współczesne", Józef Ignacy Kraszewski (Polish)
334 Seiten; Mittwoch, 24. August 2011


8) "Les Romans de la Table Ronde (1/5)", Anonyme. Mis en nouveau langage par Paulin Pâris (French)
384 Seiten; Montag, 22. August 2011


9) "Histoire de Jean Racine", J.-J.-E. Roy (French)
238 Seiten; Dienstag, 9. August 2011


10) "[@DP-Canada] Pisma zebrane Henryka Sienkiewicza, t. 28. Listy z Afryki, cz. II", Henryk Sienkiewicz (Polish)
164 Seiten; Sonntag, 17. Juli 2011


--mehr...

Provides a round curve for a navigation bar
Languages below the line are planned to be added to the site, but currently are not; visit this page if you can help us with translating the site into one of them.
Site-Statistiken:
 Ziel für heute: 0
 Gesamtzahl heute: 0 (04:14)

 Gestriges Ziel: 0
 Gesamtzahl gestern: 0

 Ziel für Mai: 0 (0%)
 Gesamtzahl im Mai: 0



Abgeschlossene Projekte:
 Jun 2011 - 4 
 Jul 2011 - 0 
 Aug 2011 - 9 
 Sep 2011 - 0 
 Okt 2011 - 0 
 Nov 2011 - 1 
 Dez 2011 - 0 
 Jan 2012 - 0 
 Feb 2012 - 0 
 Mär 2012 - 0 
 Apr 2012 - 0 
 Mai 2012 - 0 

Weitere Statistiken finden sie hier...

Die Project Gutenberg Literary Archive Foundation (Stiftung Projekt Gutenberg Literatur Archiv) (PGLAF) ist eine gemeinnützige Organisation nach US-amerikanischem Steuerrecht (US-Bundes-Steuer-Nr. 64-6221541)

Hosted by EUnet

 
Copyright Distributed Proofreaders (Dauer des Seitenaufbaus: 0,524) Melden Sie einen Fehler